이노래를 마주친다면』

『この歌に出逢ったら・・・』

 

 

가끔난생각해봐 다시볼순있을지

時々僕は考えるんだまた出逢えるのか

조금기다린다면 다시 올지   

待ち続けていたら戻ってくるのか

 

네게아직 못다햇던말들 남아있지만

まだ君に言いたいことがある

그러기엔멀어져버린 기억

でも遠ざかった記憶

 

가끔난생각해봐 그런너는어떨지

時々僕は考えるんだ君はどうしているのか

이런나를한번쯤 떠올릴지

こんな僕を一度位は思い出すのか

 

네게아직 우리의 추억이 남아있다면

君にまだ僕たちの思い出が残っているなら

아직  못다한 내애길 들어봐 줄래

言えなかった僕の話を聞いてくれるかい

 

이노래를 마주친다면 우연히 만나면

この歌に出逢ったら偶然に出逢ったら

알게되겠지 우리의 이야기라는걸

気づくだろう僕たちの物語である事を

 

자주만났던 그거리도  한참을 기다린 그날도 

良くあったその距離もしばらく待ってたあの日も

잊지못하는 니눈물까지도 이노래란걸.

忘れられない君の涙までもこの歌であることを

 

가끔  생각해봐 지금 너는어떤지

時々僕は考えるんだ今君はどうしているのか

이런내가 아직도 미운건지

こんな僕をまだ憎んでるだろうか

 

네게아직 한켠의 그리움 남아있다면

君の片隅にまだ懐かしさがあるならば

아직 못다한 내얘길 들어봐 줄래

僕の言えなかった話を聞いてくれるかい

 

이노래를 마주친다면 우연히 만나면

この歌に出逢ったら偶然に出逢ったら

알게되겠지 우리의 이야기라는걸

気づくだろう僕たちの物語である事を

 

자주만났던 그거리도  한참을 기다린 그날도 

良くあったその距離もしばらく待ってたあの日も

잊지못하는 니눈물까지도 

忘れられない君の涙までも

 

 취해서하는 말이라도 내일이면 잊는다해도 

酔った言葉でも明日になれば忘れるとしても

보고싶다고말한다면 내가기억할게 

逢いたいというならば僕が覚えていてあげる

 

이노래를 마주친다면 이순간도 듣고있다면 

この歌に出逢ったら この瞬間も聞いているならば

돌아와줄래 이젠내가널  기다릴게

戻ってきてくれる これからは僕が君を待ってるから